The Japanese title of this song is "風が通り抜ける街へ". This is read as "Kaze ga Toori Nukeru Machi he" and means "To the Street Where Wind Cuts Through".
This song is featured in a television advert for JRA夏競馬 (JRA Natsukeiba).
![]() | This song has been transliterated into Romanized. |
思いっきり 抱きしめてね
風が通り抜ける街へ
休んでなんかいられない もう乗りかかった恋だわ
あなたの手の中に すごい引力で落ちた
好きでいると 嫌われちゃうなら
このままの関係を壊したくない
でも あなたのとなりで平気な顔をしているのは もう限界
焼けた肌 抱きしめてね
風が通り抜ける街へ
休んでなんかいられない この夏まで待てない
このごろ深刻そうな顔ばかり… 話して
苦しい時 孤独な時も
見渡してみたら 味方がいるもの
思ったことを すぐ口に出してしまう 悪いくせを許して
思いっきり 抱きしめてね
風が通り抜ける街へ
移り気な季節に もう乗りかかった恋だわ
あなたに逢えるから 風が通り抜ける街へ
休んでなんかいられない もう乗りかかった恋だわ
この夏まで待てない
Just one look and I knew, Only one.
もう乗りかかった恋だわ
風が通り抜ける街へ
休んでなんかいられない もう乗りかかった恋だわ
あなたの手の中に すごい引力で落ちた
好きでいると 嫌われちゃうなら
このままの関係を壊したくない
でも あなたのとなりで平気な顔をしているのは もう限界
焼けた肌 抱きしめてね
風が通り抜ける街へ
休んでなんかいられない この夏まで待てない
このごろ深刻そうな顔ばかり… 話して
苦しい時 孤独な時も
見渡してみたら 味方がいるもの
思ったことを すぐ口に出してしまう 悪いくせを許して
思いっきり 抱きしめてね
風が通り抜ける街へ
移り気な季節に もう乗りかかった恋だわ
あなたに逢えるから 風が通り抜ける街へ
休んでなんかいられない もう乗りかかった恋だわ
この夏まで待てない
Just one look and I knew, Only one.
もう乗りかかった恋だわ
External links

Community content is available under Copyright
unless otherwise noted.