FANDOM

2,054,148 Pages

StarIconBronze
LangIcon
夢ノミチシルベ

This song is by ViViD and appears on the single Across The Border (初回盤B) (2010).

Kanji

全ての君を受け入れるからさ もう何も恐れないで?

見えない明日に 背中の翼が折れても 僕が君を導くから
「大丈夫?大丈夫…」繋いだ手はもう二度と離さない
偽りだらけ黒しかないこの世界で 僕が君を照らしてあげる
「大丈夫?大丈夫…」流した涙の分だけ笑顔になる

世界に生きる意味をやっと見つけた
ガラス色の腕でずっと守ってあげる

かけがえのない大切な君へ… 「ずっと傍で笑っててほしい。」
いつも そういつまでも 君が望むのなら歌を歌おう

世界に生きる意味をやっと見つけた
ガラス色の腕でずっと守ってあげる

全ての君を受け入れるからさ もう何も恐れないで?

愛し合えたこの奇跡 何より君に出合えた事に「ありがとう。」
時計の針進む度 君への想いふくらんでいく…暖かい
「サヨナラ。」 なんて言わないよ?
君の中の孤独は僕が照らし続ける

Romaji

Subete no kimi wo ukeireru kara sa  mou nani mo osorenai de?

Mienai asu ni  sei naka no tsubasa ga orete mo  boku ga kimi wo michibiku kara
「Daijyoubu? Daijyoubu…」tsunaida te ha mou nido to hanasanai
Itsuwari darake kuro shikanai kono sekai de  boku ga kimi wo terashite ageru
「Daijyoubu? Daijyoubu…」nagashita namida no bun dake egao ni naru

Koko (sekai) ni ikiru imi wo yatto mitsuketa
GARASU iro no ude de zutto mamotte ageru

Kakegae no nai taisetsu na kimi he… 「zutto soba de waratte te hoshii.」
Itsumo  sou itsu made mo  kimi ga nozomu no nara uta wo utaou

Koko (sekai) ni ikiru imi wo yatto mitsuketa
GARASU iro no ude de zutto mamotte ageru

Subete no kimi wo ukeireru kara sa  mou nani mo osorenai de?

Aishiaeta kono kiseki  naniyori kimi ni deaeta koto ni 「arigatou.」
Tokei no hari susumu tabi  kimi ha no omoi fukuran de iku… atatakai
「sayonara.」nante iwanai yo?
Kimi no naka no kodoku ha boku ga terashi tsudekeru

English

Because everything about you has been accepted  there's nothing more to be scared of, is there?

At the tomorrow that cannot be seen  even if the wings on your back are broken  Because I will show you the way
「Are you okay? I'm all right…」the hands that are connected will not be separated a second time
In this world which is full of lies and has no choice but to be black  I will shine upon you
「Are you okay? I'm all right…」only the segment of tears that flowed have became smiles

I have finally found the meaning of living here (in this world)
I will always protect you with this glass-coloured arm

To the precious you who cannot be replaced… 「I want to forever be laughing by your side」
Always  yes, no matter what  If you wish for it I will sing a song

I have finally found the meaning of living here (in this world)
I will always protect you with this glass-coloured arm

Because everything about you has been accepted   there's nothing more to be scared of, is there?

This miracle of falling in love with each other   above all, for the fact that I met you,「thank you.」
Every time the needle of the clock goes forward  my feelings for you grow… it's warm
I will not say things like「goodbye.」, you know?
I will continue to shine upon the loneliness in the heart of you

CREDITS

  • SONO_KESIKI of MASQUERADELIE

External links

Community content is available under Copyright unless otherwise noted.