FANDOM

2,054,169 Pages

StarIconGreen
LangIcon
Sunglass

This song is by Utada Hikaru and appears on the album Distance (2001).

Kanji

涙のあとをサングラスで隠す度に
少しづつ強くなれるって信じてた
そんなのおかしいって気付きだした

いつも強がりばかり 意地張って笑ってるけど
ほんとはね 泣きそうで臆病なpretender

隠すだけならメイクもfashionもつまらない
誰も見せようとしない正体
そんなゲームに私も参加してたOh no

今日も青空上がり
割り切ってよそ見するけど
ほんとはね ただ悩みが自慢じゃないpretender

どこかに通じ合う人がいて
差し伸べるその手が空いてるうちに
きっと見つけ出す
密かに許し合う約束を
交わしたはずの誰かが
私にもいる 今日めぐり逢う

いつも強がりばかり 意地張って笑ってるけど
ほんとはね 君だって臆病なpretender

今日こそは雨上がり 期待したくはないけど
ほんとは ねただ悩みが自慢じゃないpretender

同じ立場じゃなきゃ
分かってあげられないこと
神様 ひとりぼっち?
だから教えるこころにかざし合う
影だけで触れ合える誰かが
私にもいる 今日めぐり逢う

Romanized Japanese

Namida no ato wo SANGURASU de kakusu tabi ni
Sukoshi zutsu tsuyoku nareru-tte shinjiteta
Sonna no okashii-tte kitsukidashita

Itsumo tsuyogari bakari
Iji hatte waratteru kedo
Honto wa ne
Nakisou de okubyou na pretender

Kakusu dake nara MEIKU mo fashion mo tsumaranai
Dare mo miseyou to shinai shoutai
Sonna GEEMU ni watashi mo sanka shiteta Oh no

Kyou mo aozora agari
Warikitte yosomi suru kedo
Honto wa ne
Tada nayami ga jiman ja nai pretender

Dokoka ni
Tsuujiau
Hito ga ite
Sashinoberu
Sono te ga
Aiteru uchi ni
Kitto mitsukedasu

Hisoka ni
Yurushiau
Yakusoku wo
Kawashita hazu no
Dareka ga
Watashi ni mo iru
Kyou meguriau

Itsumo tsuyogari bakari
Iji hatte waratteru kedo
Honto wa ne
Kimi datte okubyou na pretender

Kyou koso wa ameagari
Kitai shitaku wa nai kedo
Honto wa ne
Tada nayami ga jiman ja nai pretender

Onaji tachiba
Ja nakya
Wakatte
Agerarenai koto
Kamisama
Hitoribotchi?
Dakara sukueru

Kokoro ni
Kazashiau
Kage dake de
Fureaeru
Dareka ga
Watashi ni mo iru
Kyou meguriau

English Translation

Whenever the sunglasses hide the remains of my tears
I believed that bit by bit, I would become stronger.
Then, the strangeness of it struck me

Always trying to look strong
Forcing myself to laugh
However, in reality
I really want to cry and like a coward, I pretend

If all I do is hide, then fashion and brand names are nothing
For I don't reveal my true self to anyone
I played a part in that game, oh no

The blue sky comes today
Explaining clearly, I still give the wrong impression
In reality, I'm not proud of faking things


Somewhere
There is a person
who understands
and he is reaching out
While that hand
is open
I'll surely find it

Secretly
The promise
of forgiveness
has changed
Somebody,
I'm also here
We'll meet by chance today

Always pretending to be strong
I force myself to laugh
However, in reality
Even you are a cowardly pretender

Today, the rain is coming
I don't want to get my hopes up but
in reality
I'm not proud of faking things

It has to be
from this same position
Do you understand?
Oh, God
Am I all alone?
That's why I'll show you


In the heart
_________
The only way we connect
is through the shadows
Somebody,
I'm also here
Today, by chance we'll meet

External links

Community content is available under Copyright unless otherwise noted.