FANDOM

2,054,107 Pages

(Aligned romanization and translation)
Line 50: Line 50:
 
君の側で眠らせて
 
君の側で眠らせて
 
</lyrics>
 
</lyrics>
+
{{Translation|Japanese}}
==Rōmaji==
+
==Romanized Japanese==
 
<lyrics>
 
<lyrics>
   
  +
It's only love
 
It's only love
 
It's only love
   
Line 104: Line 105:
 
Beautiful world
 
Beautiful world
 
Beautiful boy...
 
Beautiful boy...
 
 
</lyrics>
 
</lyrics>
==English==
+
|
  +
==English Translation==
 
<lyrics>
 
<lyrics>
  +
It's only love...
 
It's only love...
 
It's only love...
   
  +
 
If only one of my wishes came true,
 
If only one of my wishes came true,
 
Let me sleep by your side, any place will do.
 
Let me sleep by your side, any place will do.
Line 116: Line 118:
 
Beautiful Boy.
 
Beautiful Boy.
 
Still don't know your own beauty.
 
Still don't know your own beauty.
  +
   
 
It's only love...
 
It's only love...
   
Whether you're asleep or awake,
+
Whether you're asleep or awake, you simply dream
you simply dream of boy's manga.
+
of boy's manga. Don't you like yourself?
Don't you like yourself?
 
   
 
Not knowing what you want,
 
Not knowing what you want,
You just want;
+
You just want; Cold tears running down your cheeks.
Cold tears running down your cheeks.
 
   
 
I have nothing i want to say,
 
I have nothing i want to say,
Line 129: Line 132:
 
I can't say what i want to say,
 
I can't say what i want to say,
 
Maybe i lack the guts(to do so).
 
Maybe i lack the guts(to do so).
 
 
That's alright, but...
 
That's alright, but...
   
If only one of my wishes came true,
+
(☆)
Let me sleep by your side, any place will do.
+
Beautiful World
+
It's only love
Without losing sight, i look only at you.
 
Beautiful Boy.
 
Still don't know your own beauty.
 
   
 
You try to do anything,
 
You try to do anything,
Even through loss,
+
Even through loss, adding a bit more experience.
Adding a bit more experience.
 
   
 
I don't need newspapers,
 
I don't need newspapers,
Line 143: Line 145:
 
What have you been doing lately?
 
What have you been doing lately?
 
If you're doing fine...
 
If you're doing fine...
 
 
Then it doesn't matter, but...
 
Then it doesn't matter, but...
   
Line 155: Line 156:
 
If only one of my wishes came true,
 
If only one of my wishes came true,
 
Let me sleep by your side...
 
Let me sleep by your side...
  +
  +
Beautiful world
  +
Beautiful boy...
 
</lyrics>
 
</lyrics>
  +
|}
 
{{SongFooter
 
{{SongFooter
|artist = 宇多田ヒカル (Hikaru Utada)
+
|artist = 宇多田ヒカル
  +
|romanizedArtist = Hikaru Utada
 
|album = Beautiful World / Kiss & Cry
 
|album = Beautiful World / Kiss & Cry
 
|song = Beautiful World
 
|song = Beautiful World
Line 163: Line 168:
 
|video =
 
|video =
 
|language = Japanese
 
|language = Japanese
|asin =
+
|asin = B000RG1DOO
 
|iTunes =
 
|iTunes =
 
}}
 
}}

Revision as of 05:54, January 20, 2008

Template:Song

Kanji

It's only love
It's only love


もしも願い一つだけ叶うなら、
君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ
Beautiful World
迷わず君だけを見つめている
Beautiful Boy
自分の美しさ まだ知らないの


It's only love

寝ても覚めても少年漫画
夢見てばっか 自分が好きじゃないの
何が欲しいか分からなくて
ただ欲しがって ぬるい涙が頬を伝う
言いたい事なか無い
ただもう一度会いたい
言いたい事言えない
根性無しかもしれない
それでいいけど

(☆くり返し)

It's only love

どんな事でもやってみて
損をしたって 少し経験蜘上げる

新聞何かいらない
肝心な事が載ってない
最近調子どうだい?
元気にしてるなら
別にいいけど

僕の世界消えるまで会えぬなら
君の側で眠らせて どんな場所でも結構
Beautiful World
儚く過ぎて行く日々の中で
Beautiful Boy
自分のムラは仕方ないね

もしも願い一つだけ叶うなら
君の側で眠らせて

Romanized Japanese

It's only love
It's only love


moshimo negai hitotsu dake kanau nara
kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo
Beautiful world
mayowazu kimi dake wo mitsumete iru
Beautiful boy
jibun no utsukushisa mada shiranai no


It's only love

netemo sametemo shounen manga
yume mite bakka jibun ga suki ja nai no

nani ga hoshii ka wakaranakute
tada hoshigatte nurui namida ga hoo wo tsutau

iitai koto nanka nai
tada mou ichido aitai
iitai koto ienai
konjou nashi kamo shirenai
sore de ii kedo

(☆)

It's only love

donna koto demo yatte mite
son wo shita tte sukoshi keikenchi agaru

shinbun nanka iranai
kanjin na koto ga notte'nai
saikin choushi dou dai?
genki ni shiteru nara
betsu ni ii kedo

boku no sekai kieru made aenu nara
kimi no soba de nemurasete donna basho demo kekkou
Beautiful world
hakanaku sugite yuku hibi no naka de
Beautiful boy
jibun no mura wa shikata nai ne

moshimo negai hitotsu dake kanau nara
kimi no soba de nemurasete

Beautiful world
Beautiful boy...

English Translation

It's only love...
It's only love...


If only one of my wishes came true,
Let me sleep by your side, any place will do.
Beautiful World
Without losing sight, i look only at you.
Beautiful Boy.
Still don't know your own beauty.


It's only love...

Whether you're asleep or awake, you simply dream
of boy's manga. Don't you like yourself?

Not knowing what you want,
You just want; Cold tears running down your cheeks.

I have nothing i want to say,
I just want to meet you one more time.
I can't say what i want to say,
Maybe i lack the guts(to do so).
That's alright, but...

(☆)

It's only love

You try to do anything,
Even through loss, adding a bit more experience.

I don't need newspapers,
There's nothing important in them.
What have you been doing lately?
If you're doing fine...
Then it doesn't matter, but...

Before my world disappears, if i can meet you,
Let me sleep by your side, any place will do.
Beautiful World,
In the fleeting days that pass by,
Beautiful Boy,
There's nothing we can do about our feelings.

If only one of my wishes came true,
Let me sleep by your side...

Beautiful world
Beautiful boy...

External links

Community content is available under Copyright unless otherwise noted.