FANDOM

2,054,169 Pages

En un mundo sin ti.
Ningún deseo se volverá realidad,
Por eso aunque nos espere el fuego del infierno
Te quiero proteger solamente a ti

No necesito a nadie más que a ti
Todos los problemas son insignificantes para mi
No pido demasiado, Dios por favor,
Consédeme un mañana que nunca cambie

Hay alguien que confía en este corazón
Que acaricia el final de cada día,
No es momento para preocuparse.

Oh, los números ordinarios se vuelven especiales.

Este mundo que recorro contigo
Es tan hermoso que nos deja sin aliento.
En medio de esta tierra desierta
Tú fuiste quien tomó mi mano.

No necesito a nadie más que a ti
Todos los problemas son insignificantes para mí
No pido demasiado, Dios por favor,
Consédeme un mañana que nunca cambie.

Quiero permanecer un poco más en esta habitación
En la que no llegan los avisos del comienzo de la guerra
Ni el sonido de los pasos de los activistas.

Oh, Cambiará el aroma de mi piel.

Aunque esta época en la que vives
Te llene de dudas y malos pensamientos
La luz del cielo nocturno despejado
Eres tú.

No me arrepiento de nada más que de ti
Todos los problemas son insignificantes para mí
No pido demasiado, Dios por favor,
Consédeme un mañana que nunca cambie.

No importa cuántas veces me preguntes
Te quiero dar
La misma respuesta .

Sin importar lo que me digas
No puedo evitar temer
El lugar al que vas.

Aceptemos sin quejas esta pena interminable
Darling, continuemos el viaje,
No existe lugar en la tierra o en el cielo
Al que pueda regresar si no es contigo.

Spanish PencilEdit

En un mundo sin ti.
Ningún deseo se volverá realidad,
Por eso aunque nos espere el fuego del infierno
Te quiero proteger solamente a ti

No necesito a nadie más que a ti
Todos los problemas son insignificantes para mi
No pido demasiado, Dios por favor,
Consédeme un mañana que nunca cambie

Hay alguien que confía en este corazón
Que acaricia el final de cada día,
No es momento para preocuparse.

Oh, los números ordinarios se vuelven especiales.

Este mundo que recorro contigo
Es tan hermoso que nos deja sin aliento.
En medio de esta tierra desierta
Tú fuiste quien tomó mi mano.

No necesito a nadie más que a ti
Todos los problemas son insignificantes para mí
No pido demasiado, Dios por favor,
Consédeme un mañana que nunca cambie.

Quiero permanecer un poco más en esta habitación
En la que no llegan los avisos del comienzo de la guerra
Ni el sonido de los pasos de los activistas.

Oh, Cambiará el aroma de mi piel.

Aunque esta época en la que vives
Te llene de dudas y malos pensamientos
La luz del cielo nocturno despejado
Eres tú.

No me arrepiento de nada más que de ti
Todos los problemas son insignificantes para mí
No pido demasiado, Dios por favor,
Consédeme un mañana que nunca cambie.

No importa cuántas veces me preguntes
Te quiero dar
La misma respuesta .

Sin importar lo que me digas
No puedo evitar temer
El lugar al que vas.

Aceptemos sin quejas esta pena interminable
Darling, continuemos el viaje,
No existe lugar en la tierra o en el cielo
Al que pueda regresar si no es contigo.

Original (Japanese) PencilEdit

あなたのいない世界じゃ
どんな願いも叶わないから
燃え盛る業火の谷間が待ってようと
守りたいのはあなた

あなた以外なんにもいらない
大概の問題は取るに足らない
多くは望まない 神様お願い
代り映えしない明日をください

一日の終わりに撫で下ろす
この胸を頼りにしてる人がいる
くよくよなんてしてる場合じゃない

Oh ただの数字が特別になるよ

あなたと歩む世界は
息を飲むほど美しいんだ
人寄せぬ荒野の真ん中
私の手を握り返したあなた

あなた以外なんにもいらない
大概の問題は取るに足らない
多くは望まない 神様お願い
代り映えしない明日をください

戦争の始まりを知らせる放送も
アクティヴィストの足音も届かない
この部屋にいたい もう少し

Oh 肌の匂いが変わってしまうよ

あなたの生きる時代が
迷いと煩悩に満ちていても
晴れ渡る夜空の光が震えるほど
眩しいのはあなた

あなた以外思い残さない
大概の問題は取るに足らない
多くは望まない 神様お願い
代り映えしない明日をください

何度聞かれようと
変わらない答えを
聞かせてあげたい

なんと言われようと
あなたの行く末を
案じてやまない

終わりのない苦しみを甘受し
Darling 旅を続けよう
あなた以外帰る場所は
天上天下 どこにもない
Community content is available under Copyright unless otherwise noted.