FANDOM

2,054,169 Pages

StarIconGreen
LangIcon
Diego Cao

This song is by Milva and appears on the album Dalla Cantata Di Un Mostro Lusitano (1969).

Cinque secoli fa
venne Diego Cao,
con la sua flotta venne Diego Cao (Diego Cao!),
sul grande fiume Congo, Diego Cao (Diego Cao!),
vincendo la corrente, Diego Cao (Diego Cao!),
e il grande fiume nero, Diego Cao (Diego Cao!),
trovò uomini in pace,
gente semplice,
incontrò,
trovò
gente di campo,
caccia e pesca
in libertà.

Indossavan rame e ferro,
questo vide Diego Cao,
per ami, lance e frecce,
questo vide Diego Cao.
Avevano però monili d’oro in quantità
e stuoie con l’argento trapuntate in quantità
e bestie pascolavano nei campi sterminati
ed erano migliaia in libertà.

Alla sua gente, Diego Cao,
anche a lui stesso, Diego Cao,
tutto questo, Diego Cao,
piacque abbastanza.

Furono ospitati
(con l’amicizia),
furono accolti
(con l’amicizia),
furono trattati
(con amicizia),
furon rispettati
(con amicizia)
…e bontà.

E subito, in cambio,
sui colli di Cabinda,
un primo forte armato
piantarono giù.

Cinque secoli fa
venne Diego Cao,
con la sua flotta scese Diego Cao (Diego Cao!),
su quelle ricche coste, Diego Cao (Diego Cao!),
passò di porto in porto, Diego Cao (Diego Cao!),
nel continente nero, Diego Cao (Diego Cao!),
il credo lusitano
in quella gente inculcò,
cerco d’infonder loro
nuova spiritualità.

E allora, senza indugio, una nave, Diego Cao,
spedì alla Lusitania che aspettava, Diego Cao,
e nella nave c’erano ricchezze e rarità
e cento, cento neri, come bestie, messi là.

Così la Lusitania
ben capì
quanto rendeva
diffondere laggiù
la civiltà.

Alla sua gente, Diego Cao,
anche a lui stesso, Diego Cao,
tutto questo, Diego Cao,
piacque moltissimo.

Ebbero incontri
(con l’amicizia),
ebbero accoglienze
(con l’amicizia),
ebbero onori
(con amicizia),
ebbero ancora
solo amicizia
…e bontà.

E subito, in cambio,
vicino a Luanda,
un secondo forte armato
piantarono giù!

Cinque secoli fa
venne Diego Cao,
con la sua flotta venne Diego Cao (Diego Cao!),
tra il Congo ed il Cunini, Diego Cao (Diego Cao!),
la fede diffondendo, Diego Cao (Diego Cao!),
nel grande mondo nero, Diego Cao (Diego Cao!),
rubò idoli d’oro,
profanò templi e città,
lasciò lutti e rovine,
sangue, morte e crudeltà.

E adesso ormai migliaia di quei negri, Diego Cao,
assieme a ogni ricchezza che trovava, Diego Cao,
mandava alle sue navi senza sosta né pietà,
in quelle stive accumulava con brutalità.

Svuotò così villaggi
e quella terra inaridì,
ma poi furon milioni
in schiavitù.

Alla sua gente, Diego Cao,
anche a lui stesso, Diego Cao,
tutto questo, Diego Cao,
piacque ancor di più.

Non furon più accolti
(con l’amicizia),
non furon più ospitati
(con l’amicizia),
non furon più trattati
(con amicizia),
non furon rispettati
(con amicizia)
…né bontà.

E fu così
che a quella gente,
che solo la fiducia aveva offerto,
Diego Cao insegnò un odio
che non si spense mai più!

Credits

Music by:

Lyrics by:

Peter Weiss Wikipedia16, italian version by Giorgio Strehler Wikipedia16

External links

Community content is available under Copyright unless otherwise noted.