きっと愛がある (Kitto Ai ga aru)
This song is by Hikaru Nishida and appears on the compilation オリジナル・マスター・デリバリー 中島みゆき ソングライブラリー 2 (1997) and on the compilation 中島みゆき ソングライブラリー・ベストセレクション (2003).
The Japanese title of this song is "きっと愛がある". This is read as "Kitto Ai ga aru" and means "Surely, There Will Be Love".
![]() | It has been requested that a romanization for this song be added to this subpage. Language: Japanese To find all pages with this request, please see Category:Requests For Romanization. |
![]() | It has been requested that an English translation for this song be added to this subpage. Language: Japanese To find all pages with this request, please see Category:Requests For Translation. |
あるある・る・る 愛がある かなり確実
あるある・る・る 愛がある きっとだいじょうぶ
長電話 何をそんなにも話すことがあるのかと
不思議がられてるけど
べつに 何か用がある時にだけ
話したいと思うとは限らない
たとえ話すことがなくなっても
肝心なことはまだこれから
あるある・る・る 愛がある かなり確実
あるある・る・る 愛がある きっとだいじょうぶ
星が空を横切るたびに願いかけて
欲張りねとあきれられてるけど
全部 あの人のことばかりなのよ
どんなときも一番に浮かぶのよ
相性のパーセンテイジ数えるよりも
この胸のときめきを数えて
あるある・る・る 愛がある かなり確実
あるある・る・る 愛がある きっとだいじょうぶ
あるある・る・る 愛がある かなり確実
あるある・る・る 愛がある きっとだいじょうぶ
あるある・る・る 愛がある かなり確実
あるある・る・る 愛がある きっとだいじょうぶ
あるある・る・る 愛がある かなり確実
あるある・る・る 愛がある きっとだいじょうぶ
あるある・る・る 愛がある きっとだいじょうぶ
長電話 何をそんなにも話すことがあるのかと
不思議がられてるけど
べつに 何か用がある時にだけ
話したいと思うとは限らない
たとえ話すことがなくなっても
肝心なことはまだこれから
あるある・る・る 愛がある かなり確実
あるある・る・る 愛がある きっとだいじょうぶ
星が空を横切るたびに願いかけて
欲張りねとあきれられてるけど
全部 あの人のことばかりなのよ
どんなときも一番に浮かぶのよ
相性のパーセンテイジ数えるよりも
この胸のときめきを数えて
あるある・る・る 愛がある かなり確実
あるある・る・る 愛がある きっとだいじょうぶ
あるある・る・る 愛がある かなり確実
あるある・る・る 愛がある きっとだいじょうぶ
あるある・る・る 愛がある かなり確実
あるある・る・る 愛がある きっとだいじょうぶ
あるある・る・る 愛がある かなり確実
あるある・る・る 愛がある きっとだいじょうぶ
External links


Community content is available under Copyright
unless otherwise noted.