FANDOM

2,055,231 Pages

Adia

Adia I do believe I failed you
Adia I know I've let you down
Don't you know I tried so hard
To love you in my way
It's easy let it go

Adia I'm empty
Since you left me
Trying to find a way to carry on
I search myself and everyone
To see where we went wrong

'Cause there's no one left to finger
There's no one here to blame
There's no one left
To talk to honey
And there ain't no one
To buy our innocence

(REFRAIN)
'Cause we are born innocent
Believe me Adia,
We are still innocent
It's easy, we all falter
Does it matter?

Adia I thought that
We could make it
But I know I can't change
The way you feel
I leave you with your misery
A friend who won't betray
I pull you from your tower
I take away your pain
And show you
All the beauty you possess
If you'd only let yourself believe that

(REPEAT REFRAIN ×2)

Believe me Adia,
We are still innocent

(REPEAT REFRAIN)

Translation

이디아, 제가 당신을 저버리고
실망시켜왔다는 걸 알아요
하지만, 나만의 방식으로 당신을 사랑하려고
얼마나 애썼는지 모르시나요?
그건 쉽게 알 수 있어요

이디아, 난 너무 외로워요
당신이 떠난 후로
살아갈 방법을 찾느라 애써왔어요
우리가 어디서 잘못됐는지 알아보려고
자신을 둘러보고 다른 사람들도 살펴봤죠

손가락질할 사람은
아무도 남아 있지 않기에
나무랄 사람도 없고
얘기할 사람도 없어요
그리고 우리의 순결을
믿어줄 사람도 없어요

(후렴)
날 믿어줘요, 이디아
우린 순수한 천성을 가졌기에
여전히 순수해요
우린 모두 너무 쉽게 약해지는걸요
그게 그리도 중요한가요?

이디아, 우린 잘 해낼 수
있을거라 생각했어요
하지만, 당신의 감정을
바꿀 수 없다는 걸 알아요
날 저버리지 않을 친구인
당신의 불행을 안고 떠나겠어요
당신을 속박으로부터 꺼내어
고통을 덜어주겠어요
그리고 보여 드리겠어요
당신이 가진 모든 아름다움을...
오직 당신만 믿어 준다면....

(후렴 반복 x 2)

이디아, 날 믿어주세요
우린 여전히 순수해요

(후렴 반복)