FANDOM

2,054,169 Pages

StarIconGreen
LangIcon
Eclipse

This song is by 川田まみ and appears on the compilation COLLECTIVE (2005) and on the compilation I've MANIA Tracks Vol.III (2010).

Original Japanese

捉まえて欲しいのなら一番大切な扉開けて
叩き割るもの 目の前に今、差し出して

キリがないよ
後悔は増殖して絡むリングで
誠実な記憶も言葉で色褪せてしまう

失くしたくなかったの
信じたあの瞬間を
時が経つほど膨らみを増す不安を育てきれなくて
月が満ちては欠けてく憂鬱な空へ
出せぬ答え 繰り返し繰り返し唱えた

逃げる様に駆け抜けた 心涙する時間
たとえ削られようと この手で触れてたかった

キリがないよ
過ちは憎しみと愁いの間で
やわらかな痛みを密かな快感に変える

失わないでほしいの
心がここにあるなら
永遠なんて言葉じゃきっと二人は繋がっていない
月を浮かべた水面は無表情に揺れ
決意だけが夜風に切り取られたたずむ

失くしたくなかったの
信じたあの瞬間を
時が経つほど膨らみを増す不安を育てきれなくて
月が満ちては欠けてく憂鬱な空へ
出せぬ答え 繰り返し繰り返し唱えた

運命だって 言える日まで…
月が満ち欠けてく行く夜空へ
失くしたくはないから このまま…

Romanized Japanese

tsukamaete hoshii no nara ichiban taisetsu na tobira akete
tatakiwaru mono me no mae ni ima sashidashite

kiri ga nai yo
koukai wa zoushoku shite karamu ringu de
seijitsu na kioku mo kotoba de iroasete shimau

nakushi taka nakatta no
shinjita ano shunkan wo
toki ga tatsu hodo fukurami wo masu fuan wo sodatekirenakute
tsuki ga michite wa kaketeku yuuutsu na sora e
dasenu kotae kurikaeshi kurikaeshi tonaeta

nigeru you ni kakenuketa kokoro namida suru jikan
tatoe kezurare you to kono te de furete'takatta

kiri ga nai yo
ayamachi wa nikushimi to urei no hazama de
yawara kana itami wo hisoka na kaikan ni kaeru

ushinawanaide hoshii no
kokoro ga koko ni aru nara
eien nande kotoba ja kitto futari wa tsunagatte inai
tsuki wo ukabeta minamo wa muh youjou ni yure
ketsui dake ga yokaze ni kiri torareta tazumu

nakushitakunakatta no
shinjita ano shunkan wo
toki ga tatsu hodo fukurami wo masu fuan wo sodatekirenakute
tsuki ga michite wakaketeku yuuutsu na sora e
dasenu kotae kurikaeshi kurikaeshi tonaeta

unmei datte ieru hi made...
tsuki ga michi kakete yuku yozora e
nakushitaku wa nai kara kono mama...

English Translation

If you want me to catch you, then open the most important door
And lay out everything breakable before me

There's no end
My regrets increase, tangling around me in a ring
The faithful memories and words fade

I didn't want to lose
That instant when I believed
As time passes, the unease just grows til I can no longer control it
The moon waxes and wanes in the melancholy sky
Over and over I chanted the answer I couldn't give

I raced through as if running away, my heart crying
Even if you try to erase it, I wanted to touch it with my own hands

There's no end
In the space between hatred and sorrow
Mistakes can secretly change a gentle pain to pleasure

I don't want you to lose
Your heart, if it's here
The word "forever" can't keep us connected
The water ripples emotionlessly, reflecting the moon
I stand still, the night wind robbing me of my determination

I didn't want to lose
That instant when I believed
As time passes, the unease just grows til I can no longer control it
The moon waxes and wanes in the melancholy sky
Over and over I chanted the answer I couldn't give

Until the day we can say it was fate...
The moon waxes and wanes in the night sky
I don't want to lose you, so just stay like this...

Credits

Lyrics by:

Kotoko
Composed by Tomoyuki Nakazawa
Arranged by Tomoyuki Nakazawa
Performed by Mami Kawada

External links

Community content is available under Copyright unless otherwise noted.