FANDOM

2,054,160 Pages

StarIconGreen
LangIcon
WHEEL OF FORTUNE(運命の輪)

This song is by 島みやえい子 and appears on the single WHEEL OF FORTUNE (2008).

帰りみちの無い けものみちに 迷い込み
どこかで見た夢 思い出す デ・ジャヴ

とうりゃんせ とうりゃんせ 行きはよいよい
このみち 帰りは怖い あぁ…

ここで生まれて ここで果てるの?
何度あがいて逆らっても 誰も
逃れられない 運命の輪は
ひぐらしがなく頃 回りだすよ

穴のあいた目が 見つめ立ちつくしている
永遠に眠る 子守唄を聴いて

坊やよい子だ ねんねんころりよ
断末魔も 夢の中 あぁ…

ここで生まれて ここで果てるの?
何度あがいて逆らっても 誰も
逃れられない 運命の輪は
ひぐらしがなく頃 回りだすよ

とうりゃんせ とうりゃんせ 行きはよいよい
このみち 帰りは怖い あぁ…

ここで生まれて ここで果てるの?
何度あがいて逆らっても 誰も
逃れられない 運命の輪は
ひぐらしがなく頃 回りだすよ

轟き叫ぶ空 幽玄の戸が開き さぁ次は誰の番?
人身御の 悲しい唇が歌うよ
今度こそ 明けない夜を切り裂いて

Romaji

Kaeri michi no nai kemono michi ni mayoikomi
Dokoka de mita yume omoidasu DEJAVU

Touryanse touryanse
Iki wa yoi yoi
Kono michi kaeri wa kowai, aa...

Koko de umarete koko de hateru no?
Nando agaite sakaratemo daremo
Nogarerarenai unmei no wa wa
Higurashi ga naku koro mawaridasu yo

Ana no aita me ga mitsumetachi tsugushiteiru
Eien ni nemuru komori uta o kiite

Bouya yoi ko da nennen korori yo
Danmatsuma mo yume no naka aa....

Koko de umarete koko de hateru no?
Nando agaite sakaratte mo daremo
Nogarerarenai unmei no wa wa
Higurashi ga naku koro mawari dasu yo

Touryanse touryanse
Iki wa yoi yoi
Kono michi gaeri wa kowai aa....

Koko de umarete koko de hateru no?
Nando agaite sakaratte mo daremo
Nogare rarenai unmei no wa wa
Higurashi ga naku koro mawari dasu yo

Todoroki sakebu sora yuugen no to ga hiraki
Saa tsugi wa dare no ban?
Hitomigokuu no kanashii kuchibiru ga utau yo
Kondo koso akenai yoru o kirisaite

English Translation

I've become lost on an animal trail with no road home
Déja vu of a dream that I think I've seen somewhere before
Let me pass, let me pass
Living may be fine, fine,
But this road back is frightening, ah...

If you are born here, do you die here?
No matter how many time you struggle, even if everyone opposes it,
Nobody can escape the wheel of fortune.
When the cicadas cry, it will start to turn...

My eyes have grown tired of witnessing these events.
Now, listen to my lullaby, and sleep for eternity

Hush now, my good little boy
Even the agony of death exists within dreams, ah...

If you are born here, do you die here?
No matter how many time you struggle, even if everyone opposes it,
Nobody can escape the wheel of fortune.
When the cicadas cry, it will start to turn...

Let me pass, let me pass,
Living would be fine, fine,
But this road back is frightening, ah...

If you are born here, do you die here?
No matter how many time you struggle, even if everyone opposes it,
Nobody can escape the wheel of fortune.
When the cicadas cry, it will start to turn...

A gap is opening gracefully in the rumbling, roaring sky.
Now then, who's next?
The sorrowful lips of its sacrifice sing out
This time, we will tear apart the impassable night

External links

Community content is available under Copyright unless otherwise noted.