FANDOM

2,055,112 Pages

순정

나는 당신의 모든 것을 목숨을 걸고라도 원합니다.
달리 표현할 수 없습니다. 가슴이 두근두근 떨리죠.
.
잠을 잘 때도, 깨어 있을 때도 이 마음이 불타버릴 것 같습니다.
세상일에 바쁘신 분들께서는 쓴웃음을 지을 뿐
.
당신의 그 무엇들도 마음을 빼앗긴 그 순간부터
사랑스럽습니다. 언제나 당신만을 생각합니다.
.
저리 비켜나라, 무관심한 녀석들은 비켜라
풍류도 모르는 자들이 사랑을 방해한다.
거기 비켜나라 순정의 행차시다.
.
남자와 여자는 언제나 서로를 원하는게 좋습니다.
이 내 목숨 당신께 바쳐버린다 해도 좋습니다.
.
남자와 여자의 거리는 주먹 두개정도면 충분합니다.
이 내 목숨 당신께 바쳐버린다 해도 좋습니다.
.
제가 울고 있는 것은 정말로 분하기 때문입니다.
사람의 존엄성과 상냥함이 짓밟히는 것 같아서
.
힘을 보이려는 자들은 부드러움을 잃어버리고
갖가지 더러운 거짓말들로 초조한 모습뿐입니다.
.
더욱 강하게 되려면 터프한 삶을 살아야겠죠.
바람을 맞으며 바로 앞을 향해 걸어 나가자.
.
저리 비켜나라. 걱정부터 앞서는 녀석들아
유상무상의 마을에 불을 켜보자.
거기 비켜나라. 진실의 행차시다.
.
정의의 시대는 오고, 희망의 노래도 있고
이 내 목숨 이 세상을 위해 바친다 해도 좋습니다
.
비켜라, 저리 비켜나라. 순정을 잃어버린 녀석은 비켜나라
살아있는 모든 사람들이 사랑으로 함께해간다.
거기 비켜나라. 정직의 행차시다.
.
분한 눈물을 흘리지만, 당신을 위한 저입니다.
약한 마음 그대로이지만, 끓어오르는 정열이 있는 저입니다.
.
이 내 목숨 당신께 바쳐버린다 해도 좋습니다.
이 내 목숨 세상에 바쳐버린다 해도 좋습니다.

Original (Japanese)

僕はアナタの全てを 命がけでも欲しい
他の言い方はない 胸がジンジンふるえ
.
寝ても覚めていても 焼け焦がれてしまいそう
忙しい方々は 苦笑いするだけ
.
アナタのなにもかもに 心奪われた瞬間から
頑なを通します 一途なままの僕
.
どけ どけ どけ 無関心な奴は どけ
よってたかって野暮が 恋の邪魔をする
どけ そこを どけ 純情のお通りだ
.
男と女はいつも 求め合うのが いいさ
僕の命アナタに 捧げてしまって いいさ
.
男と女の距離は 拳二つで いいさ
僕の命アナタに 捧げてしまって いいさ
.
僕が泣いているのは とても悔しいからです
人の尊さ優しさ 踏みにじられそうで
.
力を示す者たちに しなやかさを失って
嘘まみれ泥まみれ じれったい風景でしょう
.
より強くしたたかに タフな生き方をしましょう
まっすぐ歩きましょう 風は向かい風
.
どけ どけ どけ 後ろめたい奴は どけ
有象無象の街に 灯りをともせ
どけ そこを どけ 真実のお通りだ
.
正義の時代がくるさ 希望の歌もあるさ
僕の命この世に 捧げてしまって いいさ
.
どけ どけ どけ どけ 情をなくした奴は どけ
生きる者すべてが 愛でつながれる
どけ どけ そこ どけ 正直のお通りだ
.
アナタの為の僕さ 悔し涙のままさ
たぎる情熱の僕さ ゆれる心のままさ
.
僕の命アナタに 捧げてしまって いいさ
僕の命この世に 捧げてしまって いいさ