ФЭНДОМ


Булат Окуджава:Чаепитие На Арбате - в исполнении Булат Окуджава (Bulat Okudzhava).

Пейте чай, мой друг старинный, 
Забывая бег минут. 
Желтой свечкой стеаринной 
Я украшу ваш уют.

Не грустите о поленьях,
О камине и огне...
Плед шотландский на коленях,
Занавеска на окне.

Самовар, как бас из хора, 
Напевает в вашу честь, 
Даже чашка из фарфора 
У меня, представьте, есть.

В жизни выбора не много:
Кому — день, а кому — ночь. 
Две дороги от порога:
Одна — в дом, другая — прочь.

Нынче мы — в дому прогретом, 
А не в поле фронтовом, 
Не в шинелях, и об этом 
Лучше как-нибудь потом.

Мы не будем наши раны 
Пересчитывать опять. 
Просто будем, как ни странно, улыбаться и молчать.

Я для вас, мой друг, смешаю 
В самый редкостный букет 
Пять различных видов чая 
По рецептам прежних лет.

Кипятком крутым, бурлящим 
Эту смесь залью для вас, 
Чтоб былое с настоящим 
Не сливалось хоть сейчас.

Настояться дам немножко, 
Осторожно процежу 
И серебряную ложку 
Рядом с чашкой положу.

Это тоже вдохновенье... 
Но, склонившись над столом, 
На какое-то мгновенье 
Все же вспомним о былом:

Над безумною рекою 
Пулеметный ливень сек, 
И холодною щекою 
Смерть касалась наших щек.

В битве выбор прост до боли:
Или пан, или пропал... 
А потом, живые, в поле 
Мы устроили привал.

Нет, не то чтоб пировали, 
А, очухавшись слегка, 
Просто душу согревали 
Кипятком из котелка.

Разве есть напиток краше? Благодарствуй, котелок! 
Но встревал в блаженство наше 
Чей-то горький шепоток:

"Как бы ни были вы святы, 
Как ни праведно житье, 
Вы с ума сошли, солдаты:
Это — дрянь, а не питье!

Вас забывчивость погубит, 
Равнодушье вас убьет:
Тот, кто крепкий чай разлюбит, 
Сам предаст и не поймет..."

Вы представьте, друг любезный, 
Как казались нам смешны 
Парадоксы те из бездны 
Фронтового сатаны.

В самом деле, что — крученый 
Чайный лист — трава и сор 
Пред планетой, обречённой 
На страданье и разор?

Что — напиток именитый?.. 
Но, средь крови и разлук, 
Целый мир полузабытый 
Перед нами ожил вдруг.

Был он теплый и прекрасный... 
Как обида нас ни жгла, 
Та сентенция напрасной, 
Очевидно, не была.

Я клянусь вам, друг мой давний, 
Не случайны с давних лет 
Эти чашки, эти ставни, 
Полумрак и старый плед,

И счастливый час покоя, 
И заварки колдовство, 
И завидное такое 
Мирной ночи торжество:
Разговор, текущий скупо, 
И как будто даже скука, 
Но... не скука — естество.
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.