FANDOM


Voir aussi la page Chansons wallonnes sur le site USDCF.org

La chanson « Li tins d'nos-amoûrs » a été interprétée par Chansons wallonnes


Paroles de la chanson :

Todi dji m’sovin di tins d’nos-amoûrs
Dè bon tins passé, trop vite rèvolé vola cinquante annèyes
Sov’nance dè bon tins qwand vos m’vinîz véye
Ine pitite mamèye mi féve tocter l’coûr
Dji m’sovin st-ossu di totes nos soterèyes
Qu’on-èsteût st-eûreûs dè tins d’nos-amoûrs

Qu’il èsteût don bê, li tins d’nos-amoûrs
Qwand di tins-in-tins, li coûr tot djoyeûs, tot bas a l’orèye
Clintchèye conte di vos, vos m’dîhéve : Dji v’s inme
Tot come ine compline èt sins long discoûrs
Èssonle, nos passîs dès-eûres sins parèyes
Qu’on-èsteût st-eûreûs dè tins d’nos-amoûrs

Mins il èst fini, li tins d’nos-amoûrs
I vint dè passer la dzeûs è bleû cîr tot come ine nûlèye
Apwèrtant dès ponnes, dèl miracolèye
Èpwèrtant dès djôyes dè bon tins passé
Todi dji m’sovin dè tins d’nos-amoûrs
Èt di tot l’boneûr qui m’a st-apwèrté

Nos-avans turtos on passé d’amoûr
Di ponnes, di sièrmints qui nos n’dîhans nin, mins qui måy on n’roûvèye
Rin qui d’î tûzer, on pleûre, on sorèye
On l’wåde djalotemint è profond di s’coûr
Qwand nos nos r’trovans nos deûs è l’coulèye
C’èst po grûziner cisse tchanson d’amoûr

-----------------------------------------------------
traduction française :
----------------------------

Le temps d’nos amours

Toujours je m’souviens du temps d’nos amours
Du bon temps passé, trop vite envolé voilà cinquante années
Souvenance du bon temps quand vous me veniez voir
Une petite caresse me faisait battre le cœur
Je m’souviens aussi de toutes nos sottises
Qu’on était heureux du temps d’nos amours

Qu’il était donc beau, le temps d’nos amours
Quand de temps en temps, le cœur tout joyeux, tout bas à l’oreille
Penchée contre vous, vous m’disiez : Je vous aime
Tout comme une compline et sans long discours (*)
Ensemble, nous passions des heures sans pareilles
Qu’on était heureux du temps d’nos amours

Mais il est fini, le temps d’nos amours
Il vient de passer là-haut dans le ciel bleu tout comme un nuage
Apportant des peines, de la mélancolie
Emportant des joies du bon temps passé
Toujours je m’souviens du temps d’nos amours
Et de tout l’bonheur qu’il m’a apporté

Nous avons tous un passé d’amour
De peines, de serments qui nous ne disons pas, mais que jamais on n’oublie
Rien que d’y penser, on pleure, on sourit
On le garde jalousement au fond de son cœur
Quand nous nous retrouvons nous deux au coin du feu
C’est pour fredonner cette chanson d’amour

----------------------------------
È walon di Lîdje so l'èr di (En wallon de Liège sur l'air de) Jean-Baptiste Clément/Le temps des cerises
(*) compline (sic): a été gardé dans la traduction française pour conserver la saveur du wallon... (peut-être un particularisme local - région de Barvaux -, le mot compline n'étant pas repris dans les dictionnaires de wallon liégeois consultés)
Logo-gracenote Les paroles de cette chanson sont diffusées légalement sur Internet dans le cadre d'un accord de licences entre les sociétés Gracenote, Inc. et Wikia, Inc.. Voir les Conditions d'utilisation.

Liens externes Modifier


Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .